Không thể phủ nhận rằng, hệ thống chữ viết tiếng Việt vô cùng phong phú và đặc sắc. Mặc dù nhiên, bởi tiếng Việt bao gồm nhiều phương ngữ, thổ ngữ phải bên cạnh tính thống nhất cũng tồn tại những nét dị biệt khá ví dụ - thể hiện ở bí quyết phát âm, cần sử dụng từ giữa những vùng.

Bạn đang xem: Mưa dông hay mưa giông

Điều này phần làm sao khiến cho các lỗi chính tả trở đề nghị phổ biến hơn, đặc biệt là lỗi phụ âm đầu "d/gi".

Và giờ bạn hãy thử trả lời xem, câu sau tất cả sai lỗi bao gồm tả không?

"Đời phải trải qua giông tố nhưng không được cúi đầu trước giông tố"

(Trích Nhật cam kết Đặng Thùy Trâm)

hay:

"Trận siêu dông chiều qua đã "quần nát" cả một góc thành phố".

Hẳn nhiều người sẽ quả quyết rằng, chữ "giông tố" được sử dụng trong câu này còn có phần không nên sai. Từ đúng phải là "dông tố" mới chủ yếu xác. Với điều này đồng nghĩa rằng, chữ "dông" vào "siêu dông" là đúng. Vậy hãy thuộc tìm hiểu coi "cơn dông" tuyệt "cơn giông", "dông tố" giỏi "giông tố" mới bao gồm xác.

"Dông tố" xuất xắc "Giông tố"/ "Cơn dông" hay "Cơn giông"

Theo Bách khoa toàn thư mở Wikipedia định nghĩa:"Dông - giỏi còn viết là giông - là hiện tượng khí tượng phức hợp gồm chớp và tất nhiên sấm bởi vì đối lưu rất mạnh vào khí quyển gây ra. Nó thường hẳn nhiên gió mạnh, mưa rào, sấm sét dữ dội, thậm chí cả mưa đá, vòi vĩnh rồng. Ở vùng vĩ độ cao bao gồm khi còn tồn tại cả tuyết rơi..."

Từ điển mở Wiktionary chỉ đưa ra định nghĩa danh từ "dông" - chỉ hiện tượng khí quyển phức tạp, xảy ra đặc biệt vào những tháng 6-7-8, có mưa rào, gió giật mạnh, chớp và tất nhiên sấm, sét.


*

Hay vào từ điển Tiếng Việt của NXB Khoa học xóm hội Việt phái mạnh 1988 định nghĩa: "dông" - tất cả nghĩa là biến động mạnh của thời tiết bằng hiện tượng phóng điện giữa các đám mây lớn, thường bao gồm gió to, sấm sét, mưa rào, đôi khi tất cả cả cầu vồng...

Các từ điển tiếng Việt từ nhiều năm trước chỉ gồm từ "dông" với nghĩa là gió lớn trong khi chuyển mưa như từ điển của (Huỳnh Tịnh Của, 1896; Hội Khai Trí Tiến Đức, 1931; Lê Văn Đức, 1970) giỏi một số từ điển hiện ni cũng coi "dông" là dạng duy nhất đúng chủ yếu tả (Nguyễn Như Ý, 1999).

Tuy nhiên, một số từ điển như từ điển của Hoàng Phê (2006), Nguyễn Kim Thản (2005) lại chấp nhận cả nhì phương án "dông" và "giông" - coi bọn chúng như nhị biến thể của cùng một từ.

Bởi lẽ đó mà rất nhiều học giả cho rằng, từ "dông" mới là từ đúng nhất lúc nhiều cuốn từ điển lại chỉ dẫn chiếu từ này.

Trong khi đó, từ "giông" chỉ bắt đầu xuất hiện cùng trở đề xuất phổ biến hơn kể từ lúc cố bên văn Vũ Trọng Phụng lấy "Giông tố" là nhan đề mang đến cuốn tiểu thuyết của bản thân vào năm 1937.


*

Chắc sẽ ít nhiều người nhận định, một nhà văn tầm cỡ như Vũ Trọng Phụng sẽ thật hiểu từ, nghĩa từ và sử dụng từ chính xác chứ sao có thể "nhầm lỗi chính tả" để đặt "Giông tố" làm tựa sách mang lại mình. Và rồi, chiếc "lỗi chính tả" tưởng chừng như cực gồm lý này phải phù hợp với cảm xúc của người Việt lắm buộc phải mới dễ dàng được chấp nhận cùng còn được sử dụng mãi cho đến ngày nay.

Điều này càng được chứng minh rõ hơn khi chỉ cần 5s tìm kiếm Google, bạn sẽ nhận thấy gồm đến hơn 336.000 kết quả được tìm thấy mang đến từ "giông bão", trong những khi "dông bão" lại chỉ nhận được có 172.000 kết quả.


*

*

Hay tức thì cả trường hợp "dâu da", nhiều người thường viết là "dâu da" chứ hiếm khi viết là "giâu gia". Nhưng trong Từ điển Tiếng Việt của Hoàng Phê, mục từ "dâu da" (tr 241) lại viết là "dâu da x. Giâu gia" (x. Viết tắt từ xem). Lật tiếp sang trọng mục từ "giâu gia" (tr.383) thì lại thấy ghi "giâu gia x. Dâu da" - cây to cùng họ với trầu, lá hình bầu dục, quả tròn, mọc từng chùm, ăn hơi chua".

Trong "Đại từ điển Tiếng Việt" của Nguyễn Như Ý cũng đến thấy tình trạng tương tự, "dâu da Nh. Giâu gia" (Nh: như) và "giâu gia: Cây dại mọc vào rừng hoặc trồng lấy quả ăn, thân gỗ cao tới 12-15m, lá thường tụ ở cuối cành, hình bầu dục ngược tốt hình thoi, hoa đực mọc thành chùm, quả mọng nhẵn, bao gồm 1-4 hạt ăn ngon ngọt (khi chín) gỗ trắng xám ko bền, gồm thể dùng làm trụ mỏ, cột nhà".

Nhưng sự thật... Bạn gồm hay - đây được xem là một hiện tượng trong thực tiễn sử dụng tiếng Việt hiện ni - mang tên "lưỡng khả" - nghĩa là viết phương pháp nào cũng đúng.

Hiện tượng "lưỡng khả" trong biện pháp sử dụng từ ngữ tiếng Việt

Theo Tiến sĩ Huỳnh Thị Hồng Hạnh - Phó trưởng khoa Văn học với khoa Ngôn ngữ học, trường ĐH Khoa học thôn hội với Nhân văn phân chia sẻ trong chương trình "Trong sáng thuộc Tiếng Việt", hiện tượng "lưỡng khả" gồm nghĩa là người dùng chấp nhận cả hai khả năng, nhị biến thể ngữ âm trong thuộc một từ, từ đó sẽ gồm hai cách viết chính tả không giống nhau.

Bởi vậy nhưng khá nhiều từ điển đã chấp nhận tuy vậy song hai giải pháp viết "dông tố" với "giông tố" vào từ điển của mình.

Chỉ tính riêng biệt những từ có âm đầu "d/gi", ta cũng gồm thể thống kê được tới khoảng 50 trường hợp lưỡng khả - tức là đều có thể viết âm đầu là "d" hoặc "gi" được ghi nhận trong từ điển. Một số (cặp) từ tiêu biểu đó là: dàn/giàn (mướp); (trôi) dạt/giạt; (đánh) dậm/giậm; giậm/dậm (chân); dội/giội (nước); (mài) dũa/giũa...

Vậy nguyên nhân nào khiến mang đến hiện tượng lưỡng khả này "xuất đầu lộ diện". Theo một vài ba nghiên cứu của GS.TS.NGND Nguyễn Tài Cẩn - một vào những chuyên gia hàng đầu ngành Ngôn ngữ học Việt Nam, hiện tượng này xuất hiện vào đầu thế kỷ 17, nhì âm được ghi bằng 2 ký kết tự cùng tổ hợp cam kết tự khác biệt là "d" – "gi" này dùng để ghi 2 âm khác nhau.

Nhưng về sau, do hai âm này đọc giống nhau, cần từ đó nảy ra hiện tượng bị lẫn lộn giữa 2 biện pháp dùng. Cùng ở vào trường hợp này, chúng ta sẽ chấp nhận cả hai cách viết.

* bài xích viết sử dụng tư liệu tham khảo từ các nguồn:

- Hoàng Phê - chủ biên (1995), Từ điển tiếng Việt, Trung trọng tâm từ điển học, ĐN.

Xem thêm: " Align Là Gì Và Cấu Trúc Từ Align Trong Câu Tiếng Anh, Align Là Gì, Nghĩa Của Từ Align

- Nguyễn Như Ý - chủ biên (1999), Đại từ điển Tiếng Việt, Nxb VHTT, HN.