Anh-Việt Việt-Anh Nga-Việt Việt-Nga Lào-Việt Việt-Lào Trung-Việt Việt-Trung Pháp-ViệtViệt-Pháp Hàn-Việt Nhật-Việt Italia-Việt Séc-Việt Tây Ban Nha-Việt nhân tình Đào Nha-Việt Đức-Việt mãng cầu Uy-Việt Khmer-Việt Việt-KhmerViệt-Việt
*
*
*

có công mài sắt, tất cả ngày đề xuất kim
*

* lý giải thành ngữ, tục ngữ

CÓ CÔNG MÀI SẮT, CÓ NGÀY NÊN KIM


Câu phương ngôn “có công mài sắt, có ngày cần kim” được lưu truyền rộng rãi như một lời dạy, lời giáo huấn mọi bạn về ý chí bền chắc trong công việc nói riêng, trong cuộc sống nói chung.


Đến như fe mài mãi cũng thành kim, thì bất cứ việc gì cũng rất có thể làm được, miễn là bọn họ biết chuyên cần khổ luyện, biết bền chí nhẫn nại, ko quản gian lao vất vả. Lời giáo huấn bộc lộ qua câu tục ngữ bao gồm công mài sắt, bao gồm ngày phải kim, một mặt được nhận thức qua ngôn từ của nó mà lại mấu chốt là sự đối lập giữa hai hình hình ảnh sắt cùng kim, mặt khác, thông qua sự tương tác tới giai thoại về cuộc đời của nhà thơ danh tiếng đời Đường ở trung hoa – bên thơ Lý Bạch.

Tương truyền, thuở niên thiếu, Lý Bạch là cậu nhỏ bé không cần cù học hành, ham nghịch như bao đứa trẻ thông thường khác. Một hôm, cậu nhỏ bé chán học, lẻn sang đùa ở chân núi phía Đông. Kỳ quái quá! Trước mắt cậu nhỏ nhắn là một bà lão đang cắm cúi mài một thanh sắt bên một tảng đá lớn. “Bà già tóc bạc bẽo đến nhường nhịn kia và lại chăm chắm mài một thanh sắt để gia công gì nhỉ?” Cậu bé xíu hết mức độ phân vân, bèn rón nhón nhén đến bên cạnh cụ già rồi cất tiếng hỏi:

- cố ơi, chũm mài sắt để triển khai gì vậy?

Bà lão ngoảnh mặt lên, hiền hậu trả lời:

- Để làm cho kim khâu con cháu ạ.

Bạn đang xem: Có công mài sắt có ngày nên kim nghĩa là gì

- làm kim khâu ư? Thanh sắt thì làm rứa nào mà đổi mới cái kim khâu được? Cậu nhỏ xíu chất vấn bà lão.

- Mài mãi cũng cần được. Kẻ có công mài fe thì gồm ngày đề xuất kim chứ - Bà lão vấn đáp một cách tin cậy như vậy.

Lý Bạch nửa tin nửa ngờ hỏi lại:

- Liệu từ bây giờ có xong xuôi được không hở cụ?

Bà lão nhàn hạ trả lời hoà nhịp với đụng tác mài kim:

- từ bây giờ không chấm dứt thì mai lại đứng vững vậy, trong năm này không xong thì sang trọng năm liên tiếp làm, ngày lại ngày, già nhất mực mài xong.

Xem thêm: Ngữ Văn 8 Tức Nước Vỡ Bờ - Soạn Bài Tức Nước Vỡ Bờ (Chi Tiết)

Nghe đến đây, Lý Bạch thốt nhiên hiểu ra và im lặng. Về bên Lý Bạch hay ngẫm nghĩ về đầy đủ lời của bà lão cơ mà càng chăm tâm học tập. Chẳng bao lâu, Lý Bạch biến nhà thơ lỗi lạc với đông đảo áng thơ Đường tốt mĩ, có 1 không 2 trong nền văn học Trung Quốc. Tự đó, vào dân gian lưu truyền câu tục ngữ “Chỉ yếu công trạng thâm/ Thiết chữ ma thành châm”, nghĩa là bao gồm công mài sắt, gồm ngày yêu cầu kim. Thoạt đầu, nó như một dấn xét về cuộc đời, văn nghiệp của Lý Bạch: từ nơi lười học, nhờ sự tỉnh ngộ qua cuộc gặp gỡ với cụ già mà siêng năng, kiên cường học tập và sau cuối trở thành tài. Nhưng dần dần câu tục ngữ có công mài sắt, có ngày yêu cầu kim được giữ truyền rộng rãi, thừa qua phạm vi của một cuộc đời, một sự nghiệp, đổi thay một lời dạy, lời giáo huấn mọi tín đồ về ý chí bền vững trong công việc nói riêng, trong cuộc đời nói chung.